1. 英语翻译:Thanks to large funds and facilities investment..
大量的资金和设备投入使得这位大学校长能够引进优秀的教育人才.(是大学校长能吸引,不是大学能吸引,政策是人定出来的,学校吸引不了人才,是校长制定的政策吸引了人才.而他的政策从何而来,雄厚的资本呗)
2. colonial mutual funds 怎么翻译? 现在叫 liberty funds Group?
自由基金集团或殖民共同基金。。
字面理解是这样的。如果是专有的名词那还需添加修改
希望能帮您一点小忙~
3. 谁能翻译Increasing Labor Market Participation and Reducing Structural Unemployment in Rural and Urba
在农村和城市,增加劳动市场的参与率,降低结构性失业率。
希望对楼主有所帮助~
4. 这句话怎么翻译呀?3。Owners provide funds to a firm and in
商品持有人向公司提供资金,其反之获得公司为其提供的所有权证明。
5. i have to call and verify the funds翻译
我不得不打电话确认资金
6. 翻译raise funds and earn foreign exchange for the state
筹集资金并为国家创汇。
7. 请高手翻译下,我翻的不像中文,挺专业的,有挑战性...A combination of structural and non-structural meas
据我猜测,句子中最后一个字(即 "meas"),应该是 "measure" 的缩写;也可能是 "means" 而少打了一个 "n"。如果我的猜测正确,那麼,该句便可以译作:
结构性措施与非结构性措施的组合
8. 英语:求英语帝翻译一句话关于cohesion
MS有些单词错了。。。建议自己用Google翻译下,然后针对专业词汇做点修饰。。。总归是八九不离十的。。。